되(으되)
时间词尾“았(었,였),겠”的后缀用于“으되”,“있다”,“없다”等场合后使用“되”。
1)首先告诉你们一个事实,然后引用相反的事实。相当于中文是“但......但......”。如:비는오되바람은안분다。下雨了,但没有刮风。동생은국어는잘배웠으되산수는배우지못했다。兄弟语言很好,但算术不好。此时,它可以与“지만”和“나(으나)”一起使用,但很少用于口语。
2)表示条件提示,即提示即将出现的事实,然后添加其他条件。相当于中国人“......是......但......”。
如:회의는하되잘준비해가지고하시오。会议请好好准备一下;가기는가되오늘안으로꼭돌아와야한다。去不去,今天之内一定要回来。
3)表示提示描述,即前一个提示的事实,然后仔细补充与事实相关的事项。相当于中文是“......和......”。
如:비가오되참많이온다。下雨了,而且非常大。可以与“는데”一起使用。
4)谁说过后面引用的内容。如:오빠가편지에썼으되사업이바빠에에오지못하겠다고하였다。哥哥在信中说,因为工作繁忙,不能回家。这里的“되”可以替换为“를를”,构成“말하기를”和“쓰기를”,意思相同。*“로되”用于身体谓词和“아니다”,用旧句子的颜色。过去,不能添加后缀“았(었,였),겠”和后缀“시(으시)”。如:곤난은곤·난이로되극복못학곤난이아니다。困难是困难的,但不难克服。