你可真够走运的~ 这些“运气”英文都咋说

来源:深圳约克英语 时间:04-21

祝人家好运,英文说good luck小伙伴们再熟悉不过了。然而,英文并非听到luck就一定代表好运哦~ 不信大家来围观一下~   

1. Lucky you, me, etc. 

这个“好运你我他”的短语,通常是在好事儿发生时,赞叹人家好运气的。  

例:

-I'm off to Paris.

我要去巴黎了。 

-Lucky you!

你运气真好啊! 

但有时,它也可以作反话,嘴上说“走运”其实内心OS“真倒霉”。 

例:Lucky him, but… lucky you!  

他的运气不错,而你也够走运的! 

2. You’ll be lucky 

这个看似在说你会交好运的短语,实际想说有些事儿不靠谱,你估计没戏。 

-I was hoping to get a ticket for Saturday.

我之前一直想买到周六的票。

-You'll be lucky.

能买到算你走运。 

3. Just my luck 

这个像是在说自己好运的短语,其实是在感叹自己的运气真够差的。 

例:The last ticket was sold a minute before I got there—just my luck.

就在我赶到那儿前一分钟最后一张票也卖出去了——我可真倒霉。  

4. Better luck next time 

下次你会好运哦,那是不是说明这次的运气不够好呢?这句话也常用在失败时鼓励他人。 

例:I'm sorry to hear that you didn't get the job. Better luck next time.

真遗憾听说你没得到那份工作。希望下次交好运。